Prevod od "ali je sad" do Češki

Prevodi:

ale je už

Kako koristiti "ali je sad" u rečenicama:

Ne znam šta namerava ali je sad bez vozila, na nekih pola milje zapadno od kuæe.
Ale měl by být někde pěšky asi půl míle západně od domu.
Ali je sad Lindsina karijera u usponu i sad je ona uspješnija..
Ale nyní kariéra Lindsey vyletěla nahoru, takže je více úspěšnější.
Veliki Beovulf sam, najbolji medju najboljima, se hrabro borio u njihovoj borbi za èoveka, ali je sad doveo jos deset Geatskih maèeva koji æe zamahnuti protiv te stvari.
Sám Beowulf Veliký, ač nebojácný, vzal najednou půl tuctu mečů nebo víc, aby se postavil nepříteli. Prosím, jména.
Razumem te Miro, ali je sad naš narod siguran... i na tome trebamo biti zahvalni.
Rozumím ti, Miro, ale naši lidé jsou živí a zdraví. -A my jsme za to velmi vděční.
Cenim tvoju znatiželju,... ali je sad jedino važno da budeš slobodoumna.
Oceňuji Váš zájem, ale jediná věc, na které teď záleží je, aby jste byla ochotná o tom uvažovat.
To je bilo èudno, ali je sad sve ok.
Bylo to divný, ale už je všechno v pořádku.
Ali je sad od izuzetnog znaèaja da Holka zainteresujete za alijansu.
Ale teď je nejdůležitější získat Holcka pro koalici.
Mislim bio je virtualan ali je sad gotov.
Jo, bylo to virtuální a je konec.
Bio je prevelik za svoje godine ali je sad samo proseèan.
Na svůj věk býval vysoký, ale teď už je jen průměrný.
Bilo nam je super, ali je sad vreme da krenemo dalje.
Byly to skvělé časy, ale ted' je čas jít dál.
Duga prièa ali je sad završena.
Dlouhý příběh, ale už je konec. Opravdu?
Govorim istinu, znam da sam te pre lagao, ali je sad istina, kunem se!
Říkám pravdu. Vím, že jsem předtím kecal, ale je to fakt tak.
Dva dana ste bili u komi ali je sad sve u redu.
Probudil jste se po dvou dnech v bězvědomí, ale už je to dobré.
Nemam pojma kako je to dospjelo tu, ali je sad vani.
Nemám tušení, jak se to tam dostalo, ale už je to venku.
Mislio sam da sam se tamo sakrivao danima i danima, ali je sad tek sutra, je li tako?
A myslel jsem si, že jsem tam schovaný celé dny, ale místo toho je pouze zítřek, že?
Ali je sad moj red da živim i umrem na naèin na koji ja želim, a ne na naèin koji ti i Nik želite za mene.
Ale je načase, abych žila a zemřela, jak si vyberu, ne tak, jak vy s Nikem chcete.
Ali je sad svakako napravila haos, zar ne?
Ale rozhodně tu rozpoutala pěkný zmatek, že?
On je smislio da prekinemo, ali je sad odluèio da ga nije briga, a nije ni mene.
Byl to jeho nápad, abychom přestali, ale rozhodl se, že mu to nevadí a ani mně.
Ili kako je umrla prije 25 godina, ali je sad opet živa?
Nebo o tom, jak před 25 lety zemřela, ale teď je zase živá?
Bio je takav dan, ali je sad dan "naði Bila Vilmzlija".
Byl to útlumový den, ale teď je to den "hledání Billa Whilmsleyho".
Ali je, sad to shvatam, još uviek tu!
Ale uvědomuji si, že tu stále je.
Možda je to izopaèeno i možda to znaèi da æu otiæi na neko grozno mesto, kada umrem, ali je sad prekasno da stanem.
Třeba to je hřích, třeba se budu po smrti smažit v pekle, ale teď už je příliš pozdě.
Imao je padove, ali je sad dobro.
Byly tam nějaké poklesy, ale v tuhle chvíli je stabilní.
Bila mi je partner, ali je sad tražena za ubistvo 14 agenata, senatora i državnog tužioca.
Byla to moje partnerka, ale od dnešního dne je to uprchlík. Podezřelá ze spojení s vraždou 14 agentů CIA. Amerického senátora a generálního prokurátora Spojených států.
On je imao tifus, ali je sad izleèen.
Měl tyfus, ale už je vyléčený.
Uhvatila se repom... ali je sad zaglavila u meðuprostoru, bez moguænosti da dohvati neku granu.
Zachytila se ocasem ale teď visí ve vzduchu a nemůže dosáhnout na žádnou větev.
Svaki dan bio sam s vama u crkvi i ne digoste ruku na mene; ali je sad vaš čas i oblast tame.
Ješto na každý den býval jsem s vámi v chrámě, a nevztáhli jste rukou na mne. Ale totoť jest ta vaše hodina a moc temnosti.
0.34806180000305s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?